TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Seems to me that your examples are of Native English speakers/users. Maybe not Native Americans or Native Britains, but native speakers nonetheless.
-----Original Message-----
From: Sabahat Ashraf [SMTP:sabahat_ashraf -at- MENTORG -dot- COM]
Sent: Thursday, September 11, 1997 1:02 PM
To: TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU
Subject: Native English Speaking Requirement
I am's a little concerned. Witness the following snippets from Job Posts on
Techwr-L:
On Sep 9, 7:32am, Guy Thomas wrote:
> You are a native English speaker with excellent technical writing
On Sep 11, 6:18pm, Chiba Atsushi wrote:
> Now we are looking for competent technical writers (native English speakers
> only) who can proofread/rewrite translated text. Proofreading/rewriting means
My question(s):
-- I had a 98 percentile score in the English part of the GRE. This means that
98% of people that took the GRE with me scored less than I did. And this
definitely includes "native speakers" since this is a standard test for
Graduate Admission in North America and beyond. This is not TOEFL I am talking
about, which is the Test of English as a Foreign Language. Would I qualify for
the above jobs? [I am not applying right now; I am quite happy with my present
job, thank you.] I am definitely not a "Native Speaker" since both my parents
are Urdu-speaking [the official language of Pakistan and one of the major
languages of North India]; but all my education has been in the English
Language.
-- What, for example, of people from Southern India? They live in country where
the only way they can communicate with a majority of their compartriots [and
there's about a billion of them] is by using English. As such I would consider
these people very appropriate to write across cultures. And some of these
people have a command of the language I would dare you to find anywhere else.
-- Generally, if you are looking for people to write across geographical and
cultural divides, wouldn't you rather pick a person that has experience of
doing this or would you just look for a "native speaker" that has probably
never even had to keep up a social conversation with a foreigner? [Professional
exchanges don't count; but even if they did, how many of these "native
speakers" have had them?]
And please: I am not flaming; I am not p.o.'ed; I am just raising an issue I
want to discuss with y'all.
Sabahat.
--
Sabahat_Ashraf -at- MentorG -dot- com
------------------------------------------------------------------------
"I am unworthy."
-- Mother Teresa [1910-1997]
on hearing she had won the Nobel Prize
TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html
TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html