TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Can authoring using graphics = no localisation. From:"Mark Emson" <mt -dot- emson -at- ntlworld -dot- com> To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Thu, 22 Feb 2001 21:00:35 -0000
Hi to you all,
If you have any knowledge or an interest in communicating with graphics,
please read on.
As part of my personal interests and as an aside to my normal authoring
work, I am looking into role of authoring/reading texts that contain
only/mainly graphics. This may seem a little odd at first but nearly
everywhere you look we see and recognise a graphic that has a textual
equivalent.
What I am interested in doing is expanding and developing the range of
simple graphical characters & font sets that can be used to construct
meaningful instructions. As you know, nearly every PC has a set of fonts
such as Dingbats or Webdings but is there room for more.
Instructions represented by a single character can be read, possibly, by
most nationalities throughout the world.
For example, the character of:
A pair of scissors on a dotted line = cut along this line.
A telephone = this is a telephone number.
If simple instruction can be understood in this way, why can't we link these
characters together? Well obviously we already do, especially on information
signs.
A telephone and an arrow = the telephone is in this direction.
I'm sure you know what I mean and how an extended library of characters
could be used to construct texts that could be understood by all
nationalities, regardless of spoken language.
There could be a font set for the automotive industry, another for the
airlines, another still for consumer goods. These areas already use symbols
extensively in their publications and on equipment but, as far as I am
aware, these symbols are 'drawn' graphics rather than font characters.
Would there be an advantage to using a word processor and simply typing
these characters? I feel that there would.
If you have any feelings on the topic please contact me to discuss your
thoughts. Maybe you know of similar work already in progress or work that
has failed. Whatever your slant on the subject, good or bad, I would really
appreciate the input.
Project Plan:
Put a web site on line to explain the idea more clearly.
Develop one full font set of characters.
Develop grammatical rules for using the characters.
Publish a demonstration document containing no "spoken" language.
Publish a commercial document using the characters.
Develop further character sets.
Thank you for reading this far and thank you for your interest.
Mark Emson.
mt -dot- emsom -at- ntlworld -dot- com
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Develop HTML-Based Help with Macromedia Dreamweaver 4 ($100 STC Discount)
**WEST COAST LOCATIONS** San Jose (Mar 1-2), San Francisco (Apr 16-17) http://www.weisner.com/training/dreamweaver_help.htm or 800-646-9989.
Sponsored by ForeFront, Inc., maker of ForeHelp Help authoring tools
for print, WinHelp, HTML Help, JavaHelp, and cross-platform InterHelp
See www.forehelp.com for more information and free evaluation downloads
---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.