TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:French technical jargon From:"Sarah T. Harris" <STH -at- ALPHA -dot- SUNQUEST -dot- COM> Date:Mon, 13 Mar 1995 14:26:21 -0700
re: French technical jargon
Tech whirlers, a friend of mine pleads:
"I am looking for a resource. What I need is an ftp site, web site,
or other on-line reference that will assist me in translating some technical
jargon into French. Failing that, if someone out there would be willing to
help me with some terms (things like Web browser, imagemaps, system
architecture,) I'd be truly grateful.
"I have a pretty short deadline on this translation project, and although
I'm a fluent speaker of French, my vocabulary does not contain such
current terminology. I'd appreciate any help."
Please respond directly to sth -at- alpha -dot- sunquest -dot- com -dot-