Re: Subtle Word Meangins

Subject: Re: Subtle Word Meangins
From: Sally Marquigny <SALLYM -at- MSMAILHQ -dot- NETIMAGE -dot- COM>
Date: Wed, 23 Nov 1994 11:30:00 PST

>TRMOAS:

Sorry, I don't know this acronym yet. Please translate.

[I've come up with some imaginative possibilities, though:
The Real Meaning Of A Story
This Really Makes One Awfully Sorry
The Red Motorcycle Owes Andrew Something]

Thanks!

Sally Marquigny Network Imaging Systems
sallym -at- msmailhq -dot- netimage -dot- com Herndon, VA


Previous by Author: FW: 7 lashes with a wet noodle
Next by Author: Re: enough already
Previous by Thread: Subtle Word Meangins
Next by Thread: Re: M.A. in Technical Writing (correction)


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads