TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:tan: bold vs. bald From:LaVonna Funkhouser <lffunkhouser -at- HALNET -dot- COM> Date:Mon, 7 Mar 1994 11:20:06 -0600
For those of you who like to think about or discuss
language idioms (as in "another think coming"), here
is another provided by a local engineer.
You may send comments to me.
LaVonna
lffunkhouser -at- halnet -dot- com
----- Begin message from timrice -at- erd1 7-Mar-94
Return-Path: timrice -at- erd1
Received: by erd1 (AIX 3.2/UCB 5.64/4.03)
id AA50863; Mon, 7 Mar 1994 11:03:51 -0600
From: timrice -at- erd1 (Tim Rice)
Message-Id: <9403071703 -dot- AA50863 -at- erd1>
Subject: Bold vs. Bald
To: hsll05
Date: Mon, 7 Mar 1994 11:03:51 -0600 (CST)
Cc: timrice -at- erd1 (Tim Rice)
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL22]
Content-Type: text
Content-Length: 685
LaVonna:
Since you did such a fine job delineating the nuances of thing vs. think,
I thought you'd be able to help me with a similar issue: "bald vs. bold."
I was reading something this weekend that used the phrase "bald-faced," as in
"He told a bald-faced lie." (I'd have to go back and check to get the exact
phrase and context...) Now, I was always under the impression that you could
tell a "bold-faced" lie, but not a "bald-faced" one. What do you think about
this? I'm starting to lose faith in my knowledge of the language I use--that's
scary. I'll submit this question to local.talk and see what happens.