Re: Crazy situation: Customer responsible for translation

Subject: Re: Crazy situation: Customer responsible for translation
From: Keith Hood <klhra -at- yahoo -dot- com>
To: Trina Pearce <tpearce -at- ubiquitysoftware -dot- com>, techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Date: Thu, 3 Aug 2006 15:32:54 -0700 (PDT)

> My company has decided that we will not translate
> our docs. Our
> customers will be responsible.

That does sound a bit weird. But if it works, great.
Less work for people at your company. The problem is,
did the customers agree in advance? If not, you're
going to have some very upset customers. That could
hit the company's revenues pretty hard.

I think for you personally, it isn't anything to worry
about. Unless this somehow reduces your job viability,
or the rush of customers geting fed up and going
elsewhere reduces business enough to make your
employers look at layoffs.


----------------

Keith Hood
Senior (only) tech writer
ACS, Inc.

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today! http://www.webworks.com/techwr-l

Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at http://www.DocToHelp.com/TechwrlList

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- infoinfocus -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40infoinfocus.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.


References:
Crazy situation: Customer responsible for translation: From: Trina Pearce

Previous by Author: FrameMaker & Index Marker Placement
Next by Author: Re: Reality Check
Previous by Thread: Re: Crazy situation: Customer responsible for translation
Next by Thread: RE: Crazy situation: Customer responsible for translation


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads