TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: writing for non-native speakers of English From:Bill Burns <BillDB -at- ILE -dot- COM> Date:Tue, 9 Sep 1997 13:52:48 -0600
When I first started at Micron as a contract employee, I job was to
rewrite the existing operation procedures for my department at an
eighth-grade level, for the most part to facilitate their use by
non-native English speakers. Typically, I came closer to Buck's 4th
grade reading level. In any case, the non-native English speaking
operators then understood the instructions well enough to tell me that
the procedures were horribly inaccurate. Needless to say, one job led to
the next. :-)
Seriously, though, I think Buck is pretty realistic if you're writing
for an audience with less experience with technical language. However,
if you're writing for a group of non-native speakers who have a bit more
exposure to English, the expectations could be much higher. In either
case, you can take some steps to enhance the readability.
In general, avoid using cultural-specific idioms and metaphors. Avoid
complex sentence structures that require a lot of embedded clauses.
Avoid strings of multiple nouns as modifiers and other compound nouns
unless they're well recognized terms. <fe>Don't use long words when a
diminutive one will do. </fe>
Bill Burns
Technical Writer
ILE Communications Group
billdb -at- ile -dot- com
> -----Original Message-----
> From: Buck and Tilly Buchanan [SMTP:writer -at- WF -dot- NET]
> Sent: Tuesday, September 09, 1997 12:30 PM
> To: TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU
> Subject: Re: writing for non-native speakers of English
>
> Here's the Buck way:
>
> In one of my previous lives, I taught ESL, English as a Second
> Language.
> In doing so, I became proficient in communicating with, for want of a
> better term, ESL Readers.
>
> I found it quite easy then, to write with ESL Readers as my audience.
>
> Essentially, it means writing to a F-K RGL of about four.
>
> Try a Junior College course in ESL or Teaching ESL.
>
> ----------
>
> Buck Buchanan
>
> ~~
> TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a
> message
> to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send
> commands
> to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
> Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
> browse the archives at
>http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html
> Send list questions or problems to the listowner at
TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html