Multilingual Users Guide

Subject: Multilingual Users Guide
From: Richard Dimock <red -at- ELSEGUNDOCA -dot- ATTGIS -dot- COM>
Date: Tue, 27 Jun 1995 08:23:09 PDT

Larry,

Documentation probably has control over final
printing and wrapping of these books.

Try different colored cover stock for each language.

Keep the cover design as-is to possibly appease the
corporate image guardians.

Another possibility is colored shrink wrap.

Or colored inserts under the clear shrink wrap.

You still have the possibility of packers forgetting
which color is which language, or mixing Spanish boxes
in with a shipment to France.

So color code the shipping boxes too?

It is easy to say "It's not a Pubs problem", and it
is also easy to knuckle under and put out the Multilingual
book.

However, comma, This is an excellent chance to learn more
about the company shipment processes, become more aware
of the expertise available on other corners of the Corp.,
and maybe contribute to solving another group's problem.

Fly the Documentation flag in all corners of the Circle M
empire! This is how to raise the external image of Doc
People. And maybe your own income.

HA! It's not a problem, but an opportunity! (chortle)

Good Luck!!


Having more fun than you can imagine!
Dick Dimock, Artfully Senior Member Technical Staff :)
AT&T Global Information Solutions
El Segungo, CA Downhill from the Refinery Tanks!


Previous by Author: Newbie sez ?? ROTFL ??
Next by Author: Re: STC contacts in Twin Cities, MN, area?
Previous by Thread: Re: Multi-lingual user guides
Next by Thread: SGML - Who? and Why?


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads