TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Although adding 's' or 'es' often makes a plural in English, for equipment
the only correct pluralization is 'pieces of equipment' I think (or boxes of
equipment...). The word 'equipment' is what they call a mass noun (as
opposed to a count noun).
-----Original Message-----
... or rather translating from the original French version, a document that
talks about measuring, inspection and test equipment. Can I write, for
example, 'several equipments' or do I need to write 'several pieces of
equipment' ? I had written the latter because 'equipments' sounded odd to
me, but now I'm wondering if one can use a plural form of 'equipment' in
English by simply adding an 's', as can be done in French...
WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l