RE: To Cc or not to Cc

Subject: RE: To Cc or not to Cc
From: Robert Heath <rheath -at- eGain -dot- com>
To: "'techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com'" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Tue, 23 Nov 1999 11:44:23 -0800

Thanks for taking the time to help me on this minor issue. I didn't know the
background behind the term "Cc" and thought it meant "carbon copy" rather
than "carbon copied." Though usage may change over time so that a term can
have a meaning different from the one it began with, the history of the
term, its awkwardness, and the fact that many readers may not know what it
means (and I don't imagine it translates well!) all convince me to use "send
a copy to."

I suppose these minor details are the mortar that holds the bricks together
in tech writing, though I wish they often wish they weren't. In my first 10
months of tech writing, I have had a two-hour discussion on how to format
index entries, a minor skirmish on whether to stick a hyphen in "email,"
wholescale violence on how best to format a Java applet on a Web page, and a
absolute riot on whether to allow numbered steps under a numbered step.
Well, perhaps I exaggerate about the stubbornness of both sides, but not
much.

Occasionally afraid to step out of his cubicle,
Robert

<^>^<^>^<^>^<^>
Publications Specialist
eGain Communications Corp.
rheath -at- egain -dot- com





Previous by Author: To Cc or not to Cc
Next by Author: RE: log vs login
Previous by Thread: RE: To Cc or not to Cc
Next by Thread: RE: To Cc or not to Cc


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads