TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Frame vs other From:Shlomo Ramon <ramsol -at- NETVISION -dot- NET -dot- IL> Date:Fri, 2 May 1997 21:15:36 PDT
Hello Wayne,
Sorry for not being clear on "support" - I have a couple of excuses though.
I meant that for Hebrew or Arabic usage MS provides bi-lingual programs,
that is such that are able to use either both latin and hebrew characters in
the same doc, or either one of them - same applies to direction: left to
right or the other way. I know there are CJK (Chinese/Japanese/Korean)
versions of MS Word, but I don`t know if they are bi-lingual too, most
probably yes, since even the freeware Japanese word processor that I have
(JWP), does that.
I think that perhaps Interleaf may have some such capability, FM does not,
but again I may be wrong.
-------------------------------------
Name: Shlomo RAMON
E-mail: ramsol -at- NetVision -dot- net -dot- il
Date: 05/02/97
Time: 21:15:36
This message was sent by Chameleon
-------------------------------------
TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html