TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Hi, everyone.
Do you ever feel just a little exasperated by the popular confusion between the
terms verbal and oral? As in "She told me verbally"? As opposed to what, using
body language?
Or how about " it was a verbal contract." Well, I always thought those were the
best kind.
Or is this just the language in transition?
=======================================================================
The word I've heard recently from politicians & business people:
telephonically
Example: I contacted him telephonically. (I called him.)
How do these weird words get started?
Bob Morrisette
Robert -dot- Morrisette -at- EBay -dot- Sun -dot- COM