Re: Sportscasters and language

Subject: Re: Sportscasters and language
From: Jan Boomsliter <boom -at- CADENCE -dot- COM>
Date: Mon, 13 Feb 1995 11:40:10 -0800

As in, "Mrs. R. B. Gottrox, at home Thursdays, two o'clock."

Dahling.
============================
Aside from the 'Leafs" pluralization, why are teams at home "to" another
team? Shouldn't they be at home "with" the other team? Both US and
Canadien sportscasters use the "to" structure.

"At home to" x has also been used to mean willing to recieve x as a vistor.
It's
an old usage, perhaps even an aristocratic usage, but I've seen it before
(although typically only in early 20th century novels of manners).


Have fun,
Arlen
Chief Managing Director In Charge, Department of Redundancy Department
DNRC 24

Arlen -dot- P -dot- Walker -at- JCI -dot- Com
----------------------------------------------
In God we trust; all others must provide data.
----------------------------------------------


Previous by Author: Re: Tech Writing Compensation
Next by Author: Re: Tech Writer Compensation
Previous by Thread: Re: Sportscasters and language
Next by Thread: Re: Sportscasters and language


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads