TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
We have recently had several threads on this mailing list concerning the
marketing/technical interface (pr writing etc). I write most of my material
for technical people on financial issues or for financial people on technical
issues. Both audiences expect about the same tone, however, the writing itself
consists primarily of translation, both conceptual translation and "jargon-to-
jargon" translation. Does anybody else here spend much time in this area? I
realize there are proposal writers here, but the bulk of proposal writing seems
to be aimed at technical audiences rather than financial audiences.
John J. Oleksik
--
John J. Oleksik email: oleksik -at- rainbow -dot- uchicago -dot- edu
Fincon, Inc. CI$: 71756 -dot- 1067 -at- compuserve -dot- com
2966 Biddle Ste 102 MCIMAIL: 005606405.mcimail.com
Wyandotte, Michigan 48124 Fincon: 313-282-6919/5202 (fax)