TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: dictionary for technical French needed From:Susan Fowler <sfowler -at- EJV -dot- COM> Date:Thu, 21 Apr 1994 11:07:23 EDT
Keeping in mind that Parisian French differs from Canadian French, you might
want to get the catalog of glossaries available from the Canadian Dept. of
State. Canada publishes about 200 technical English-French glossaries in
everything from Ada and CAD/CAM to legal terms to metalworking to environmental
biology.
Contact Canada Communication Group--Publishing, Ottawa, Canada, K1A 0S9;
819/956-4802. (It's just a standard long-distance phone call from U.S.) There
are U.S. and European distributors as well, but if you call Canada, you get the
most current information..