Translation costs?

Subject: Translation costs?
From: "McLauchlan, Kevin" <Kevin -dot- McLauchlan -at- safenet-inc -dot- com>
To: "techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Wed, 6 Apr 2011 14:59:58 -0400

All,
Our products are not sold to consumers.
The people who would configure and administer our products would normally be technical - engineers, IT types, developers, etc.

So far, we've not had to translate. I produce docs in English and that's what goes out the door, to every country.

But there are rumblings.

QUESTION: What might be a ball-park guesstimate of the cost to have (say) a 1000-topic WebHelp system translated to one other language, from English?
Assume a European language or Japanese. Only a few illustrations have text embedded.

What might be the considerations regarding the source material that might double (or halve) that guesstimate?

Current docs are NOT done in Simplified or Controlled English.

I just want the voice of recent experience to speak.
I don't want solicitations - you'll just annoy me in case we ever DO develop a business case that demands translation.

I haven't dealt with a translation company since ... um... a previous century, when we did no help and everything was printed.

A rule of thumb would be helpful when the topic comes up at an early requirements discussion for an upcoming project.
Yes, I know about translation memory, but it's helpful to mention that a second project can be 1/3 the cost of a first one, after the translation memory has already been developed, ONLY if you also say what that first project is likely to cost in 2011 dollars. Ballpark. SWAG. Nothing binding. Just a throwing-around number that the suits can wrap their heads around.

No Mil-spec. Not medical industry. Not aircraft. Not nuke... so far. :)

Anybody been through the grind recently? Saw the invoices? Got your heart successfully restarted after seeing the invoice?

- kevin



The information contained in this electronic mail transmission
may be privileged and confidential, and therefore, protected
from disclosure. If you have received this communication in
error, please notify us immediately by replying to this
message and deleting it from your computer without copying
or disclosing it.


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Create and publish documentation through multiple channels with Doc-To-Help.
Choose your authoring formats and get any output you may need. Try
Doc-To-Help, now with MS SharePoint integration, free for 30-days.
http://www.doctohelp.com

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40web.techwr-l.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:
http://lists.techwr-l.com/mailman/listinfo/techwr-l-chat


Follow-Ups:

Previous by Author: WebHelp and Opera 11
Next by Author: RE: Translation costs?
Previous by Thread: Re: TECHWR-L Under New Ownership
Next by Thread: Re: Translation costs?


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads