RE: Colons and translation?

Subject: RE: Colons and translation?
From: "Combs, Richard" <richard -dot- combs -at- Polycom -dot- com>
To: "Pro TechWriter" <pro -dot- techwriter -at- gmail -dot- com>, "Geoff Hart" <ghart -at- videotron -dot- ca>
Date: Thu, 9 Jul 2009 08:04:36 -0600

Pro TechWriter wrote:

> Geoff, what a great explanation. I see an article here for someone,
maybe
> the STC journal. Thanks for writing this. You answered a bunch of my
> questions as well, because our standards don't allow parentheses or
colons
> because of "translation issues." <snip>

Yes, thanks, Geoff -- that was excellent.

PT, are you _serious_ -- no parentheses?? Jeez, I chafe under the
silliness of no gerunds in headings. I'd be in open revolt against a no
parentheses rule (I'm rather fond of parenthetical remarks, you know).

Regarding the "gerunds are hard to translate" nonsense, I think I'll
quote some Geoff Hart at them:

<snip> any translator who claims to have difficulty with standard
> > English punctuation or grammar should be fired immediately and with
no
> > sympathy. </snip>

<snip> The fact that a given structure does not exist in a second
> > language is irrelevant: either the translator understands the source
> > language, with all its quirks, well enough to translate it, or they
> > don't. Some natural structures of a language can make the task more
> > difficult for speakers of another language, but that difficulty is
> > inherent to the job of translation, and those structures should only
> > be avoided in speech or untranslated text (where they can cause
> > problems for non-translators), not in text that will be translated.
</snip>

Hear, hear!

Richard


Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
------
rgcombs AT gmailDOTcom
303-777-0436
------






^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Free Software Documentation Project Web Cast: Covers developing Table of
Contents, Context IDs, and Index, as well as Doc-To-Help
2009 tips, tricks, and best practices.
http://www.doctohelp.com/SuperPages/Webcasts/

Help & Manual 5: The complete help authoring tool for individual
authors and teams. Professional power, intuitive interface. Write
once, publish to 8 formats. Multi-user authoring and version control! http://www.helpandmanual.com/

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40web.techwr-l.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:
http://lists.techwr-l.com/mailman/listinfo/techwr-l-chat


References:
Colons and translation: From: Saunders, Ian
Colons and translation?: From: Geoff Hart
Re: Colons and translation?: From: Pro TechWriter

Previous by Author: RE: slashed zero in HTML code listings?
Next by Author: RE: Aging out was RE: job-hunt weirdness
Previous by Thread: Re: Colons and translation?
Next by Thread: Re: job-hunt weirdnes


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads