TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Jargon (was Re: Technical writing for finance: one for the Friday files)
Subject:Jargon (was Re: Technical writing for finance: one for the Friday files) From:Ned Bedinger <doc -at- edwordsmith -dot- com> To:TECHWR-L <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com> Date:Sun, 27 May 2007 23:21:44 -0700
Geoff Hart wrote:
> <<BTW, what is this genre you mention? Is it an abstract technical
> communicator thing?>>
>
> Easy enough to find in any dictionary, but for those who don't have
> one handy: a genre is nothing more complex than a group of related
> topics. Literature is one genre, computer documentation another,
> history yet another.
>
I hope I have enough dictionaries that no one feels they need to look
words up for me :-)
This is probably going to sound pedantic (getting that out of the way),
but I just wasn't sure if you were using "genre" in some new stilted or
expanded sense that is specific to the wider theory of technical
communications. I never know, maybe I need to look for a canonical
glossary of jargon for the supergenre (technical communications).
I want to explore some new ground: I detect a dark star lurking at the
center of our sense of what is jargon. The word jargon can be defined
across a pretty darned huge conceptual range, so I don't think it has
much utility, even as one of the individual definitions, to a tech
writer. Sure, anyone of us could recite all the conventional wisdom you
could want about why jargon is supposed to be a problem for us, but when
I think about it, I don't imagine very many of us have much use for
conventional definitions of jargon--it means that scientific vocabulary
or specialized notational language is jargon, for example. Working tech
writers assimilate new technical vocabulary, even LOTS of it, with every
job or project change. Most of it is technical, and I can't remember the
last time that any purpose of mine was served by calling it jargon.
The argument, so it goes, is that jargon isn't a problem for technical
writers, it is a problem for the audience. I still have a problem with
jargon in this sense. I expect that the majority of what we filter out
of documentation as jargon is actually not about the words at all. It is
rather about the concepts underlying the words. "They don't need to know
about this. It is too jargon-y." It would be the same problem even if
the word was familiar.
Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more. http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
Now shipping: Help & Manual 4 with RoboHelp(r) import! New editor,
full Unicode support. Create help files, web-based help and PDF in up
to 106 languages with Help & Manual: http://www.helpandmanual.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-