TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Write out numbers -- or not? From:linda_sims -at- vanguard -dot- com To:"Brigitte Johnston" <bjohnston -at- humantech -dot- com> Date:Thu, 5 Apr 2007 11:38:05 -0400
Brigitte Johnson wrote on 04/05/2007 10:28:29 AM:
> Hi all -
>
> A question about when to spell out numbers...
>
> I edit technical reports that are full of numbers indicating pounds,
> inches, degrees, minutes, etc. I'm familiar with the rule about spelling
> the numbers out when they're ten or below (and then using 11, 12, etc.).
> However, what would you all do if you came across a situation like this?
>
> "Currently, three operators work at this job every day; each operator
> works an 8-hour shift, and may also work overtime. Operators handle
> approximately three 50-lb bags of acid per batch. The cycle time is
> approximately 20 minutes per batch, and the production standard for this
> operation is 6 to 7 batches per shift."
>
> When to spell out and when not to? Or, use all numbers? I find it
> difficult to "pull out" the important items (like 6 to 7 batches per
> shift) if they're spelled out, and I've read that, in technical reports
> like these, it's best to just use the numbers. What would you do?
That's a rule that works well for things like business
reports/correspondence or school papers (and school is where we all
learned it).
When you're dealing with technical information, however, it's usually best
to stick to arabic numerals because they are easily and quickly
recognizable as numbers. In your place, I'd change both "three"s to "3",
and I'd put a comma between "3" and "50-lb" so that it's obvious you're
not talking about a 350-lb bag of acid per batch.
Lin Sims
The views expressed here are mine and do not reflect the official opinion
of my employer or the organization through which the Internet was
accessed.
----------------------------------------------------------------------
CONFIDENTIALITY STATEMENT. The information contained in this e-mail message, including attachments, is the confidential information of, and/or is the property of, Vanguard. The information is intended for use solely by the individual or entity named in the message. If you are not an intended recipient or you received this in error, then any review, printing, copying, or distribution of any such information is prohibited, and please notify the sender immediately by reply e-mail and then delete this e-mail from your system.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more. http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
Now shipping: Help & Manual 4 with RoboHelp(r) import! New editor,
full Unicode support. Create help files, web-based help and PDF in up
to 106 languages with Help & Manual: http://www.helpandmanual.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-