RE: lifecycle or life-cycle or life cycle

Subject: RE: lifecycle or life-cycle or life cycle
From: "Melissa Nelson" <melmis36 -at- hotmail -dot- com>
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Date: Fri, 21 Apr 2006 12:34:48 -0400


Actually, I was not thinking as deeply as either replies to my quote about doing interesting things to the English language. What I was referring to was the way many professional marketing and software people change spelling, make a noun a verb, contextual changes of words, as well as dropping or adding hyphens. This sometimes can confuse even the best hurried technical writer.

I was simply stating that I understand why in a busy day someone would ask for trusted opinions on this list, rather than trying to attempt to look something up. I have been known to this on more than one occasion. In fact, I get rather amused and annoyed with myself that it is usually the same words that throw me every time, of course the biggest typo I make is still typing "teh" instead of "the"...then again, that is just me!

Melissa




From: "West, Michael" <Michael -dot- West -at- gsjbw -dot- com>
To: <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Subject: RE: lifecycle or life-cycle or life cycle
Date: Fri, 21 Apr 2006 10:12:10 +1000


> the computer industry and it's marketing departments have, quite
> frankly, done some interesting things to the English language.

In general, professional marketing communicators use language with more
thought and care than most technical communicators. I offer this as a
judgement rather than fact, because no "proof" is possible. As with all
such generalisations, one can find plenty of exceptions. But marketing
writers stand to gain or loose considerably more than tech writers do by
getting the words "tuned" just right.

Coining a word like "lifecycle" (or, as it might be today, "LifeCycle")
as a part of a deliberate "branding" effort is perfectly legitimate as
long as the term is used consistently in a firm's communication so that
there can be no question in the reader's mind about what is being
referred to. Marketing communicators tend to be very careful with
proprietary terms and brand names. They have to be, because such things
are their stock-in-trade.

In technical communication, however, a writer who chooses "lifecyle"
rather than the ordinary English noun "life cycle" (or "life-cycle" when
it's used as a compound adjective) had better be thinking very carefully
about what kind of meaning and message is being sent to the audience,
and why.

An intelligent, literate reader will wonder whether by "lifecycle" the
writer intended something different from "life cycle", and, if not, then
why the writer didn't use the standard English noun. Is it because the
writer didn't know any better and couldn't be arsed to look it up in a
proper dictionary? Is it because of a misprint? Is there a missing
paragraph somewhere that would have explained the similarities and
differences between a life cycle and a "lifecycle"?

And if the reader is thinking about these questions, and no answer is
forthcoming from the document, then the document has failed a critical
test.

--
Mike West
Please note that Goldman Sachs JBWere makes important disclosures of its interests at http://www.gsjbwere.com/Disclosures

GOLDMAN SACHS JBWERE PTY LTD DISCLAIMER
Goldman Sachs JBWere Pty Ltd and its related entities distributing this document and each of their respective directors, officers and agents ("Goldman Sachs JBWere Group") believe that the information contained in this document is correct and that any estimates, opinions, conclusions or recommendations contained in this document are reasonably held or made as at the time of compilation. However, no warranty is made as to the accuracy or reliability of any estimates, opinions, conclusions, recommendations (which may change without notice) or other information contained in this document and, to the maximum extent permitted by law, Goldman Sachs JBWere Group disclaims all liability and responsibility for any direct or indirect loss or damage which may be suffered by any recipient through relying on anything contained in or omitted from this document. This document is for the intended recipient only and is provided on the condition that you keep it confidential and do not copy or circulate it in whole or in part. No part of this document may be reproduced without the permission of Goldman Sachs JBWere Group. Copyright in this document is owned by Goldman Sachs JBWere Pty Ltd. The Goldman Sachs JBWere Group does not represent or warrant that any attached files are free from computer viruses or other defects. Any files provided may only be used on the basis that the user assumes all responsibility for any loss, damage or consequence resulting directly or indirectly from their use. The liability of the Goldman Sachs JBWere Group is limited in any event to either the resupply of the attached files or the cost of having the attached files resupplied. All reasonable efforts are made to prevent dissemination of viruses through the electronic portal.

Copyright in this document is owned by Goldman Sachs JBWere Pty Ltd. 2005 Goldman Sachs JBWere Pty Ltd, ABN 21 006 797 897, AFSL 243346.
All rights reserved.

If you do not wish to receive future communications of this nature, you can unsubscribe by going to:http://www.gsjbwere.com/Unsubs/default -dot- cfm?S=Michael -dot- West -at- gsjbw -dot- com -dot- If you require any further information regarding our SPAM policy, please email spam-officer -at- gsjbw -dot- com -dot- Goldman Sachs JBWere Group 1300 366 790 or (61 3) 9679 1534
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l

Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at http://www.DocToHelp.com/TechwrlList

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as melmis36 -at- hotmail -dot- com -dot-
To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/melmis36%40hotmail.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l
Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at http://www.DocToHelp.com/TechwrlList

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- infoinfocus -dot- com -dot-
To unsubscribe send a blank email to techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40infoinfocus.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.


References:
RE: lifecycle or life-cycle or life cycle: From: West, Michael

Previous by Author: RE: lifecycle or life-cycle or life cycle
Next by Author: RE: Friday Fun: What Pet Peeve makes you puke?
Previous by Thread: RE: lifecycle or life-cycle or life cycle
Next by Thread: RE: lifecycle or life-cycle or life cycle


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads