TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: US versus UK English, How relevant? From:MaggiRos <maggiros -at- yahoo -dot- com> To:TECHWR-L <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Wed, 25 Feb 2004 19:49:49 -0800 (PST)
In my one experience with this, I found it wasn't so much
the vocabulary as the tone. Maybe it was sentence length
or phrasing, or use of passive voice, or something else. It
was not mainly individual words.
Is that enough to confuse and dismay an American reader?
I'm not sure. But not all the people in the target
audience were native speakers of any dialect of English,
and American was the only one they knew. It might have made
a difference to them. I don't know. I re-wrote some parts
of it completely.
Maggie Secara
--- "T. Word Smith" <techwordsmith -at- yahoo -dot- com> wrote:
>
> I'm missing the point--and remain unconvinced.
>
> Why cannot such things be taken care of by a find and
> replace by a U.S. editor? Why require a British
> editor? (For technical writing.)
>
> The earthed/grounded and carburetor/carburettor items
> seem no different to me than the other things that
> have been noted.
>
__________________________________
Do you Yahoo!?
Get better spam protection with Yahoo! Mail. http://antispam.yahoo.com/tools