Re: How to deal with incorrect editing

Subject: Re: How to deal with incorrect editing
From: Rachael Lininger <techwhirl -at- earthlink -dot- net>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Mon, 29 Dec 2003 17:46:57 -0600 (GMT-06:00)


Andrew Plato <gilliankitty -at- yahoo -dot- com> wrote:
>"Rachael Lininger" wrote...

>> The article was a short piece on security awareness for the company
newsletter. The first two paragraphs started like this:
>>
>> "Like a lot of people, ...
>> "These emails are frauds."
>>
>> The paragraphs were was changed to: "Like a lot of people, ...
>> "These are fraud emails."

[snip]

>Your edits changed the meaning.

I think there's a misunderstanding -- I wrote the original, and my boss edited it.

I believe we may be in violent agreement.

>A "fraud email" is not the same thing as "a fraud."
>
>"A fraud" is widely accepted as term to indicate a deal, offer, or condition
>where somebody or something is making a fraudulent claim.
>
>A fraud email is an email that was forged or falsified. A fraud email does not,
>necessarily mean the information in the email is fraudulent.

Thank you, thank you, thank you for explaining to me why I was so stuck on "fraud" rather than "fraudulent." That's _precisely_ it, but I couldn't articulate my reasoning any more sensibly in my head than "I want the noun-ess of fraud, not the adjctive-ness!" Which I didn't say, as I didn't think it would go over very well. I am talking about the fraud scheme itself; the emails are just an instrument.

>Your boss is describing a situation that is "a fraud" not "fraudulent emails."
>
>I'd say your bosses original version was fine and you should accept his/her
>edits. Furthermore, just because something is grammatically correct doesn't
>mean it makes sense. Most people are not as obsessed with grammar as tech
>writers. The goal is communication, not perfection.
>
>Next time, ask your boss what he means to say rather than just making the
>change and assuming you know better. Understand the context and the purpose of
>the words. Grammar is intended to help clarify content, not alter it.

Agreed. :) Thanks!

Rachael

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

ROBOHELP FOR FRAMEMAKER TRIAL NOW AVAILABLE!

RoboHelp for FrameMaker is a NEW online publishing tool for FrameMaker that
lets you easily single-source content to online Help, intranet, and Web.
The interface is designed for FrameMaker users, so there is little or no
learning curve and no macro language required! Call 800-718-4407 for
competitive pricing or download a trial at: http://www.ehelp.com/techwr-l4

---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.



Previous by Author: Re: How to deal with incorrect editing
Next by Author: Re: How to deal with incorrect editing
Previous by Thread: Re: How to deal with incorrect editing
Next by Thread: Re: How to deal with incorrect editing


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads