French GUI Standards

Subject: French GUI Standards
From: "Shawna Woods Roy" <shawna -dot- roy -at- caris -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Fri, 20 Sep 2002 14:13:05 -0300


I am currently translating a Web application's GUI from English to French. I
would be interested in talking to people who do similar tasks. I have
questions re: standards. (Par exemple, je voudrais savoir si on utilise
l'infinitif ou la deuxième personne du pluriel dans les menus: "Create a
layer" devient "Créer une couche" ou "Créez une couche"?).

Merci,

Shawna Woods Roy


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Enhance, optimize and automate your FrameMaker-to-PDF workflow with TimeSavers:
Define all PDF features in your source FrameMaker files ONCE, distill MANY.
Bookmark Controller, Link Controller, UnBloat & more : http://www.microtype.com

Experience RoboHelp X3! This new RoboHelp release combines single sourcing,
print-quality documentation, conditional text and much more, into the most
monumental release of RoboHelp ever! http://www.ehelp.com/techwr-l

---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.



Previous by Author: RE: what's the world coming to
Next by Author: Linking to specific destinations in Acrobat
Previous by Thread: RE: Translations - who checks them?
Next by Thread: Re: French GUI Standards


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads